联系我们

28圈
电话:13400007321
传真:020-36868528
24小时业务直线:13400007321
联系人:杨先生
技术总工:13400007321
QQ:248333789
邮箱:contact@dl-28circle.com
地址:上海市 开福区 青年路269号
公司新闻 您当前位置: 新闻资讯 > 公司新闻 >
这是条新闻标题:大意是“《阿斯报》称,巴萨后卫埃里克·加西亚未来三场比赛仍将戴面罩出战。”
时间:2018-11-26 信息来源:admin 点击: 1041 加入收藏】【 字体:

Clarifying user request

则简讯含对\n

The user provided a Chinese sentence that looks like a news headline regarding Barcelona defender Eric Garcia. They haven't explicitly asked a question, which makes me wonder if they want a summary, translation, or maybe more context. Since it's a simple request, I should clarify their intention. I’ll ask a quick question and offer options like translating to English or providing a brief summary, while avoiding unnecessary network use for now.Responding in Chinese

The user is a Chinese speaker, so I need to respond in Chinese. I can start by providing the translation: [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;AS: Barcelona defender Eric Garcia will continue to play wearing a protective mask for the next three matches.[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; Then, I can offer options like 1) compiling into a news brief, 2) translating to English or multiple languages, 3) verifying the source link, 4) adding background information about the injury, and 5) rewriting the headline. I should keep my response brief and structured while avoiding claims of facts I can't verify.

做什么吗\n

这是条新闻标题:大意是“《阿斯报》称,巴萨后卫埃里克·加西亚未来三场比赛仍将戴面罩出战。”

需要我做什么吗?

  • 翻译成英文或多语
  • 改写/优化标题与导语
  • 仍将\n

  • 扩写成一则简讯(含对手、赛程、影响)
  • 查证并补上来源链接与发布时间
  • 补充他为何戴面罩、伤情与回归时间预期
  • 戴面\n

上一篇:没有了
下一篇:水泥电阻的特点
友情链接

波纹电阻器